The history of mankind is a never-ending story of change, revolution, and evolution, but surely no span of a hundred years can claim to have changed the world so dramatically as the Twentieth Century. In this series we examine the 101 Events which, in the judgment of experts, including those who contribute to the series, most influentially shaped the century, our world, and our way of life.
这部感人的系列纪录片通过幸存者的第一手资料和真实镜头,记录了2015年尼泊尔爆发的致命地震。
Follows a Christmas-loving man who gets obsessed with bringing Christmas cheer to all, and causes a fight when the homeowners' association informs him that the event he planned violates the rules of the neighborhood.
这部令人毛骨悚然的调查系列纪录片探索了可怕的遭遇、离奇的失踪和灵异事件等令人不解的现象。
自由式越野摩托车,让人肾上腺素飙升、心跳加快,而作为地球上最让人激动的极限运动之一,《狂野摩托路》讲述了这项运动的诞生与勃发。极限运动纪录片导演乔恩•弗里曼和联合导演保罗•桃勒博共同拍摄的这部纪录片,两人是国际极限运动的生产者和创造者,他们有一大队摒弃了传统摩托车赛而转战极限摩托的车手。本片以极限运动的大腕开篇,这些人无一不将自己的灵魂融入进这项前所未有的极限时尚中。他们让观众兴奋而紧张,他们无视地心引力,将极限赛车的疯狂发挥到极致。
徐克拍摄 智取威虎山 的历程。
1840年,一个人彻底改变了英国人的旅行方式,他的名字叫乔治-布莱德萧,其编写的火车指南鼓励了维多利亚时代的英国人乘火车进行旅行,对于每一站,他都会告诉大家该去哪里,去哪里参观以及在哪里住宿,现在,170后的今天,主持人将在全国范围内进行4段长途旅行,看看当年布莱德萧的英国如今变成了什么样子。
由中宣部对外推广局支持指导,五洲传播中心与法国TV5Monde电视台共同制作的系列纪录短片《东方医学》近日上线播出。《东方医学》通过生动故事讲述中医药历史沿革与当代传承,体现出中医药深厚的文化底蕴、科学价值以及强大生命力和创新活力,向海外受众展现中华优秀传统文化的魅力。
《云南味道》一共分10个篇章介绍云南美食,从开篇的《家宴春色》、《人间清欢》到充满浓浓怀旧乡愁的《岁月怀想》和《异乡别恋》,每个篇章看似毫无联系,但其中内核紧扣。与传统的美食节目不同,《云南味道》在地域上采取了大范围的跳动,并且不以地域和菜品分类进行划分,反而每集都有自 己的主人公:建水摘草芽的郑红伟兄弟;大理宾川鸡足山脚下打香椿的杨继梅一家;以及至今还完整保留制作怒江“漆油煮鸡”传统纯手工做法的怒族小伙子王敬华……节目对食物朴素细腻的描述,对人和食材关系的微妙理解,也使得本片不仅仅是一部表现美食的纪录片。以往对云南美食看似没有文化的误读,将在节目中改变,云南美食的底蕴,质朴简单,就在一块块大理鹤庆秘制的吹肝里,就在一罐罐巍山殷记的咸菜里。
In 2007 Banksy goes to Palestine to paint on walls. Someone takes offense at a piece depicting an Israeli soldier checking a donkey's ID. A local taxi driver decides to cut it off and sell it back to the West. This is the story of the Palestinian perspective and reaction to street art through the work of its most celebrated hero. The story of an illegal black market of art stolen from streets around the world, cultures clashing in the face of an unsustainable political situation and finally of the changing perception on street art. It is not one story, but many. Like Banksy's art would be meaningless without its context, so the absence of it would be meaningless without an understanding of the elements that brought his artwork from Bethlehem to a Western auction house, along with the wall it was painted on.
Amy Tan has established herself as one of America’s most respected literary voices. Born to Chinese immigrant parents, it would be decades before the author of “The Joy Luck Club” would fully understand the inherited trauma rooted in the legacies of women who survived the Chinese tradition of concubinage.
七十年代轰动中国的纪录片,亿万国人记忆中的奋斗精神!在河南省的最北端,一个被称为林县的名不见经传的小地方因为一条水渠而闻名全国。这条悬崖峭壁上开凿的总长1500公里的大渠,被人们称为人造天河,它叫红旗渠。有一部与这条水渠同名的电影详细记录了当时修建的过程并于1971年在全国播出。红旗渠从1960年开始动工,一修十年,而电影《红旗渠》也跟拍了十年。拍摄这部纪录片的电影人制作了他们电影生涯中耗时最长、投入最多的一部纪录电影。十年间到底有多少人参加了《红旗渠》的摄制已经说不清楚,但在十年中他们共留下了一万多尺胶片。当年,周恩来总理曾自豪地对国际人言说,新中国有两个奇迹:一个是南京长江大桥、一个是林县红旗渠。